معنی فارسی diamond in the rough

B2

شخصی یا چیزی که در ابتدا به نظر نمی‌رسد که ارزشمند باشد، اما پتانسیل بالقوه‌ای دارد.

A person or thing that has great potential but lacks refinement.

noun
معنی(noun):

An uncut diamond.

معنی(noun):

A person whose goodness or other positive qualities are hidden by a harsh or unremarkable surface appearance.

مثال:

The auto mechanic is a diamond in the rough, tough-talking, but honest, even generous.

example
معنی(example):

او ممکن است احساس ناخوشایندی داشته باشد، اما او یک الماس درون ناپخته است.

مثال:

He may seem awkward, but he's a diamond in the rough.

معنی(example):

با آموزش مناسب، او می‌تواند تبدیل به یک الماس درون ناپخته شود.

مثال:

With proper training, she could become a diamond in the rough.

معنی فارسی کلمه diamond in the rough

: معنی diamond in the rough به فارسی

شخصی یا چیزی که در ابتدا به نظر نمی‌رسد که ارزشمند باشد، اما پتانسیل بالقوه‌ای دارد.