معنی فارسی get-thee-hence-satan
B1این عبارت به معنای دستور به شیطان برای دور شدن است، در زمینههایی مانند مذهب و ادب به کار میرود و معمولاً برای نشان دادن قوی بودن ایمان یا اراده در برابر شر استفاده میشود.
An exclamation used to command Satan to leave, often in a religious or literary context indicating strong faith or will against evil.
- OTHER
کشیش فریاد زد: 'ای ابلیس، دور شو!' در حین دیوانگی.
The priest exclaimed, 'Get thee hence, Satan!' during the exorcism.
در فیلمها، قهرمانان معمولاً میگویند: 'ای ابلیس، دور شو!' هنگام روبرو شدن با شر.
In movies, heroes often say, 'Get thee hence, Satan!' when confronting evil.
معنی فارسی کلمه get-thee-hence-satan
:
این عبارت به معنای دستور به شیطان برای دور شدن است، در زمینههایی مانند مذهب و ادب به کار میرود و معمولاً برای نشان دادن قوی بودن ایمان یا اراده در برابر شر استفاده میشود.