معنی فارسی the lights are on but nobody's home

B1

چراغ‌ها روشن است اما هیچ‌کس در خانه نیست، به معنای عدم تمرکز یا عدم درک situational یا عقلانی در هنگام پاسخ دادن به سؤالات است.

Used to describe someone who seems to be present but is not mentally engaged or attentive.

example
معنی(example):

او با چشمان خالی به من نگاه می‌کند؛ گویی چراغ‌ها روشن است اما هیچ‌کس در خانه نیست.

مثال:

He looks at me blankly; it's like the lights are on but nobody's home.

معنی(example):

زمانی که از او در مورد برنامه‌هایش سؤال می‌شود، به نظر می‌رسد چراغ‌ها روشن است اما هیچ‌کس در خانه نیست.

مثال:

She acts like the lights are on but nobody's home when asked about her plans.

معنی فارسی کلمه the lights are on but nobody's home

:

چراغ‌ها روشن است اما هیچ‌کس در خانه نیست، به معنای عدم تمرکز یا عدم درک situational یا عقلانی در هنگام پاسخ دادن به سؤالات است.