معنی فارسی traduces
C1بدنام کردن، به معنای بیان اطلاعات نادرست یا تحریف شده درباره کسی به منظور آسیب رساندن به اعتبار یا شهرت او.
To speak maliciously and falsely of; to slander or defame.
- verb
To malign a person or entity by making malicious and false or defamatory statements.
To pass on (to one's children, future generations etc.); to transmit.
To pass into another form of expression; to rephrase, to translate.
او سعی میکند دیگران را بدنام کند تا خود را بهتر به نمایش بگذارد.
He tries to traduce others to make himself look better.
پخش دروغ درباره کسی میتواند شهرت او را بدنام کند.
Spreading lies about someone can traduce their reputation.
معنی فارسی کلمه traduces
:
بدنام کردن، به معنای بیان اطلاعات نادرست یا تحریف شده درباره کسی به منظور آسیب رساندن به اعتبار یا شهرت او.