معنی فارسی come-out-of-your-shell
B1بیرون آمدن از لاک خود، به معنای غلبه بر خجالت یا انزوا و شرکت فعالانه در فعالیتهای اجتماعی و تعامل با دیگران است.
To become more social and open after a period of shyness or introversion.
- IDIOM
example
معنی(example):
بعد از چند هفته صحبت با دوستان جدید، او تصمیم گرفت از لاک خود بیرون بیاید.
مثال:
After a few weeks of talking to new friends, she decided to come out of her shell.
معنی(example):
او قبلاً خجالتی بود، اما واقعاً در طول اردو تابستان از لاک خود بیرون آمد.
مثال:
He used to be shy, but he really came out of his shell during the summer camp.
معنی فارسی کلمه come-out-of-your-shell
:
بیرون آمدن از لاک خود، به معنای غلبه بر خجالت یا انزوا و شرکت فعالانه در فعالیتهای اجتماعی و تعامل با دیگران است.