معنی فارسی don't put all your eggs in one basket
B2عبارت «همه تخممرغهایتان را در یک سبد نگذارید» به این معناست که نباید تمام منابع یا تلاشهای خود را بر روی یک گزینه یا راه سرمایهگذاری کنید.
A warning against concentrating all resources or efforts in a single venture, as it can lead to greater risk.
- IDIOM
خطرناک است که تمام پولتان را در یک سهم سرمایهگذاری کنید، همه تخممرغهایتان را در یک سبد نگذارید.
It's risky to invest all your money in one stock; don't put all your eggs in one basket.
وقتی یک کسب و کار جدید راهاندازی میکنید، به یاد داشته باشید که تلاشهایتان را متنوع کنید؛ همه تخممرغهایتان را در یک سبد نگذارید.
When starting a new business, remember to diversify your efforts; don't put all your eggs in one basket.
معنی فارسی کلمه don't put all your eggs in one basket
:عبارت «همه تخممرغهایتان را در یک سبد نگذارید» به این معناست که نباید تمام منابع یا تلاشهای خود را بر روی یک گزینه یا راه سرمایهگذاری کنید.