معنی فارسی i-tense-up-slightly-at-the-compliment-my-usual-gruffness-melting-into-genuine-warmth-dont-make-me-soft-i-whisper-my-arms-tightening-around-you-protectively-but-thanks-i-guess-youre-not-complet

B1

احساس تنش و ناراحتی در برابر تحسین، و ذوب شدن رفتار ظاهری سخت و نمایان شدن گرمی واقعی به عنوان واکنشی به محبت دیگران.

The act of becoming tense or discomforted in response to a compliment, while gradually revealing genuine warmth beneath a gruff exterior.

example
معنی(example):

وقتی کسی به من تحسین می‌کند، کمی احساس ناراحتی می‌کنم.

مثال:

I feel a bit uncomfortable when someone gives me a compliment.

معنی(example):

با اینکه ظاهری سخت دارم، می‌توانم وقتی مورد تقدیر قرار می‌گیرم، گرمی نشان دهم.

مثال:

Despite my tough exterior, I can show warmth when appreciated.

معنی فارسی کلمه i-tense-up-slightly-at-the-compliment-my-usual-gruffness-melting-into-genuine-warmth-dont-make-me-soft-i-whisper-my-arms-tightening-around-you-protectively-but-thanks-i-guess-youre-not-complet

: معنی i-tense-up-slightly-at-the-compliment-my-usual-gruffness-melting-into-genuine-warmth-dont-make-me-soft-i-whisper-my-arms-tightening-around-you-protectively-but-thanks-i-guess-youre-not-complet به فارسی

احساس تنش و ناراحتی در برابر تحسین، و ذوب شدن رفتار ظاهری سخت و نمایان شدن گرمی واقعی به عنوان واکنشی به محبت دیگران.