معنی فارسی pull someone's chestnuts out of the fire

B2

به معنای نجات دادن یا کمک به کسی در یک وضعیت دشوار است، به ویژه زمانی که خودشان نمی‌توانند از عهده آن برآیند.

To help someone out of a difficult situation, often when they are unable to help themselves.

verb
معنی(verb):

To rescue someone, especially at the last moment.

معنی(verb):

To do another person's difficult work.

example
معنی(example):

وقتی او به مشکل افتاد، مجبور شدم او را از دردسر نجات دهم.

مثال:

I had to pull her chestnuts out of the fire when she got into trouble.

معنی(example):

او همیشه به دوستانش تکیه می‌کند تا او را از دردسر نجات دهند.

مثال:

He always relies on his friends to pull his chestnuts out of the fire.

معنی فارسی کلمه pull someone's chestnuts out of the fire

:

به معنای نجات دادن یا کمک به کسی در یک وضعیت دشوار است، به ویژه زمانی که خودشان نمی‌توانند از عهده آن برآیند.