معنی فارسی take-the-cloud-outside-to-block-the-sun-wait-for-the-potted-plant-to-wither-then-give-it-to-the-gjrl

B1

یک عمل که شامل بردن ابر به بیرون و جلوگیری از تابش آفتاب است و سپس انتظار برای پژمردن گیاه گلدانی و دادن آن به gjrl.

An action involving taking a cloud outside to block the sunlight and waiting for a potted plant to wilt before giving it to the gjrl.

example
معنی(example):

برای جلوگیری از تابش خورشید، ابر را به بیرون ببرید.

مثال:

To block the sun, take the cloud outside.

معنی(example):

قبل از اینکه گیاه گلدانی خود را به gjrl بدهید، صبر کنید تا پژمرده شود.

مثال:

Wait for your potted plant to wither before giving it to the gjrl.

معنی فارسی کلمه take-the-cloud-outside-to-block-the-sun-wait-for-the-potted-plant-to-wither-then-give-it-to-the-gjrl

: معنی take-the-cloud-outside-to-block-the-sun-wait-for-the-potted-plant-to-wither-then-give-it-to-the-gjrl به فارسی

یک عمل که شامل بردن ابر به بیرون و جلوگیری از تابش آفتاب است و سپس انتظار برای پژمردن گیاه گلدانی و دادن آن به gjrl.