معنی فارسی the glass is half-full

B1

لیوان نیمه پر، به نگرش خوشبینانه یا مثبت درباره یک وضعیت اشاره دارد.

A phrase indicating an optimistic perspective on situations.

example
معنی(example):

افراد خوشبین می‌گویند که لیوان نیمه پر است.

مثال:

People who are optimistic say that the glass is half-full.

معنی(example):

او همیشه معتقد است که لیوان نیمه پر است، مهم نیست که وضعیت چه باشد.

مثال:

She always believes that the glass is half-full, no matter the situation.

معنی فارسی کلمه the glass is half-full

: معنی the glass is half-full به فارسی

لیوان نیمه پر، به نگرش خوشبینانه یا مثبت درباره یک وضعیت اشاره دارد.