معنی فارسی the glass is half-full
B1لیوان نیمه پر، به نگرش خوشبینانه یا مثبت درباره یک وضعیت اشاره دارد.
A phrase indicating an optimistic perspective on situations.
- IDIOM
example
معنی(example):
افراد خوشبین میگویند که لیوان نیمه پر است.
مثال:
People who are optimistic say that the glass is half-full.
معنی(example):
او همیشه معتقد است که لیوان نیمه پر است، مهم نیست که وضعیت چه باشد.
مثال:
She always believes that the glass is half-full, no matter the situation.
معنی فارسی کلمه the glass is half-full
:
لیوان نیمه پر، به نگرش خوشبینانه یا مثبت درباره یک وضعیت اشاره دارد.