معنی فارسی warm the cockles of one's heart
B2دل کسی را گرم کردن به معنای ایجاد احساس خوشحالی و عشق در او است. این عبارت به صورت خاص برای توصیف احساسات گرم و مثبت به کار میرود.
To make someone feel happy and warm emotionally.
- IDIOM
example
معنی(example):
کلمات خوب او واقعاً دل من را گرم کرد.
مثال:
Her kind words really warmed the cockles of my heart.
معنی(example):
دیدن بچهها در حال بازی لبخندی به من بخشید که دل من را گرم کرد.
مثال:
Seeing the children play brought a smile that warmed the cockles of my heart.
معنی فارسی کلمه warm the cockles of one's heart
:دل کسی را گرم کردن به معنای ایجاد احساس خوشحالی و عشق در او است. این عبارت به صورت خاص برای توصیف احساسات گرم و مثبت به کار میرود.