معنی فارسی the rough edge of one's tongue

B1

معنی ادبی این اصطلاح، بیان حرفی با زبانی تند یا بی‌رحمانه و ایجاد احساس پشیمانی بعد از آن است.

An expression referring to the hurtful or blunt remarks made in conversation, often leading to regret.

example
معنی(example):

گاهی اوقات، مردم چیزی نامهربانانه می‌گویند که از گفتن آن پشیمان می‌شوند، که به لبه زبر زبان یکی گفته می‌شود.

مثال:

Sometimes, people say something unkind that they regret, which is the rough edge of one's tongue.

معنی(example):

انتقاد او غیرمنتظره بود و مانند لبه زبر زبان یکی احساس می‌شد.

مثال:

Her criticism was unexpected and felt like the rough edge of one's tongue.

معنی فارسی کلمه the rough edge of one's tongue

:

معنی ادبی این اصطلاح، بیان حرفی با زبانی تند یا بی‌رحمانه و ایجاد احساس پشیمانی بعد از آن است.