معنی فارسی you-are-way-off-the-mark
B1به معنای نادرست بودن یا عدم دقت در چیزی است، معمولاً برای اشاره به قضاوت یا پیشبینی نادرست استفاده میشود.
Significantly incorrect; not aligned with reality or expectations.
- IDIOM
example
معنی(example):
حدس شما درباره جواب کاملاً نادرست بود.
مثال:
Your guess about the answer was way off the mark.
معنی(example):
او فکر میکرد که او برنده خواهد شد، اما او کاملاً نادرست بود.
مثال:
She thought he was going to win, but he was way off the mark.
معنی فارسی کلمه you-are-way-off-the-mark
:
به معنای نادرست بودن یا عدم دقت در چیزی است، معمولاً برای اشاره به قضاوت یا پیشبینی نادرست استفاده میشود.